Selbstklebend. Gleiche Farb- und Materialstruktur wie die Asphaltstraßen. Mit Rasenfläche für den Innenkreis. Für 80 mm breite Straßen. 300 x 300 mm.
Roundabout (traffic circle). Ideal for use with the asphalt roadways.
Rond point. Pour les rues en asphalte.
Halbkreis, selbstklebend für 66 mm breite Straßen (6033 und 6034). Durchmesser 190 mm, gleiche Farb- und Materialstruktur wie die Asphaltstraßen. Der Halbkreis kann mit einer Schere z.B. in Viertelkreise bzw. Abschnitten mit beliebigen Winkeln geschnitten werden.
Street curve. Half circle, self adhesive for streets with a width of 66mm (6033, 6034), diameter 190mm. Same colour and material structure as asphalt roads.
Courbe de route. Demi cercle, hautement flexible et adhésif, largeur 66mm, diamètre 190mm.
Selbstklebend. Gleiche Farb- und Materialstruktur wie die Asphaltstraßen. Bedruckt mit Gehweg, Kanaldeckel und Gullis. Ideale Ergänzung zur Stadtstraße 6038.
Crossroad. 4-Way Intersection Crossing w/Sidewalks. Ideal for use with the asphalt roadways (Busch 6038).
Croissement des rues. Pour les rues en asphalte.
Über 50 Werbeplakate aus der ehemaligen DDR in verschiedenen Ausführungen und Größen. Von der »Disco-Cola« über das "HO Warenhaus" bis zu Zigarettenwerbung, Putzmittel, Schaufensterplakate usw. Außerdem Plakattafeln, Aufsteller und Litfass-Säulen zum Ankleben der Motive.
Advertising poster set "GDR". Over 50 advertising posters from the former German Democratic Republic in different versions and sizes. From the "Disco Cola" over the "HO" department store to cigarette advertising, household cleansers, shop window posters, etc. Complete with poster panels, easels and advertising pillars on which the promotional signs can be glued.
Set de publicité "RDA".
Über 90 cm Leitplanken und 32 Begrenzungspfosten.
Guard-rail and posts marking road limits.
Balises et poteaux de limitation.
30 Verkehrsschilder und Warnbaken, sowie 10 Leitplanken, 30 Begrenzungspfosten und Straßenmarkierungssymbole zum Anreiben von Zebrastreifen, Verkehrsinseln, Bushaltestellen, Parkplätzen usw.
Traffic sign set. 30 various traffic signs, 10 pieces of guard-rail, 30 posts denoting road limits plus dry transfers for applying crosswalks, road islands, bus stops, parking areas, etc.
Set de panneaux de signalisation.
256 Verkehrsschilder, Straßennamen und Hausnummern zum Anreiben auf beigegebene Kunststoffschilder. Mit Anreibegriffel.
City Sign Set. 256 traffic signs, road signs and house numbers. Dry decals with plastic signs and rub on pen.
Set de panneaux urbains. 256 panneaux routiers, plaques de rue, numéros de maison. Décalcomanies à sec.
Strukturierte Kunststoff-Gehwegplatten rechteckig (14 Stück, 49 x 21 x 2,2 mm) und abgerundete Platten (4 Stück, 21 x 21 x 2,2 mm). Einfache Anpassung an Häuser- und Straßenfronten.
Imitation tiles. 14 pieces, 49 x 21 x 2,2 mm) and 4 pieces 21 x 21 x 2,2 mm.
Plaques de trottoir. 14 exemplaires à côtés droits (49 x 21 x 2,2 mm) et 4 exemplaires arrondis (21 x 21 x 2,2 mm).
80 mm breit, 2m lang. Busch Straßenbänder sind selbstklebend, flexibel und nur 0,6 mm dünn.
Streets of the old town. 80 mm, 2 m L. Busch roads are extremly flexible, self-adhesive and only 0,6 mm thin.
Pavage de la vieille ville. 80 mm, 2 m L. Les bandes de rues Busch sont hautement flexibles et adhésifs. Avec seulement 0,6 mm d'épaisseur.
200 x 160 mm. Gleiche Farb- und Materialstruktur wie Altstadt-Pflaster-Straße 6031.
Paved area. 200 x 160 mm
Place pavée. 200 x 160 mm