Lampen, Beleuchtungen # Lamps # Lanternes
!

Leuchtreklame

B-5400
!

8 Leuchtflächen (je 4 x rot und 4 x gelb im Minigehäuse) zum Ankleben an Häuserwänden, Schaufenster usw. Mit auswechselbaren Texten in verschiedenen Größen.

Luminous advertising. 8 LEDs and extra letters (dry decals).

Publicité lumineuse. 8 diodes illuminées avec différentes écritures (á frictionner).

Gräber mit Grableuchten

B-5404
!
Neuheit 2003

4 Grabsteine mit roten Grableuchten (LEDs) und 1 Engel-Statue. Ideal zur Ergänzung des Busch Friedhof-Sets 6049.

4 graves with lamps & angel statue.

Tombes avec luminaires.

Lichterkette

B-5405
!

Flexibles Band (76 mm lang, nur 1,3 mm breit) mit 12 gelben Mikro-Leuchtdioden. Ideal geeignet zur Illumination von Kirmes- oder Jahrmarktszenen (Kirmesbuden, Karussell, Festzelt, Riesenrad usw.), Häusergiebel, Schaufenster, Zirkus, Kino-Reklame usw., als Lichtgirlanden oder Weihnachtsbeleuchtung. Auch als Bahnsteig- oder Wagenbeleuchtung verwendbar. Leichter Einbau (nur ankleben). Für wartungsfreien Dauerbetrieb. Anschlussfertig für 14-16 V (Gleich- oder Wechselspannung).

Garland with 12 yellow LEDs. The light fittings are ready to install onto booth, roundabouts, party tents, Ferris wheel etc. The flexible light garland has been equipped with 12 colored light emitting diodes (LED) and is suitable for circus, shop-windows, cinema advertisements, etc. Easy to install (just gluing). For continuous use without maintenance. Ready to use for connection to 14-16 volt (AC or DC).

Guirlande avec 12 diodes illuminées. Les guirlandes sont prêtes à installer et conviennent aux baraques foraines, manèges de chevaux de bois, tentes de fête, grande roue etc. Les éléments d’illumination sont équipés de diodes éclairantes (LED) et peuvent être utilisés aussi pour le cirque, les vitrines, publicité de cinéma, etc. Facile à installer (seulement coller). Fonctionnement continu sans maintenance. Monté et prêt à l’emploi, á raccorder à un transfo 14-16 Volt (courant continu ou alternatif).

Sommernachtsparty

B-5408
!

Bunte Lichterkette mit 12 Mini-Leuchtdioden, 2 Holzmasten, 4 Bänke und 2 Tische.

Summer night party. Garland with 12 colored lights, 2 wooden masts, 4 benches and 2 tables.

Fête d’une nuit d’été. Guirlande multicolore avec 12 mini ampoules, 2 mâts en bois, 4 bancs et 2 tables.

3 nostalgische Straßenlaternen

B-5520
!

Mit kleinen »Steckdosen« zum Ankleben an Hauswänden.

3 nostalgic lamps. All wall lamps are delivered with small sockets to be glued on walls.

3 lanternes nostalgie. Toutes les lampes murales sont livrées avec des petites prises de courant et sont à coller aux murs des maisons.

3 Neonleuchten

B-5521
!

Mit kleinen »Steckdosen« zum Ankleben an Hauswänden.

3 neon lamps. All wall lamps are delivered with small sockets to be glued on walls.

3 lampes fluo. Toutes les lampes murales sont livrées avec des petites prises de courant et sont à coller aux murs des maisons.

3 verschiedene Straßenlaternen

B-5524
!
Mit kleinen »Steckdosen« zum Ankleben an Hauswänden.

3 different lamps. All wall lamps are delivered with small sockets to be glued on walls.

3 lanternes différentes. Toutes les lampes murales sont livrées avec des petites prises de courant et sont à coller aux murs des maisons.

3 verschiedene Reklameleuchten

B-5527
!

Mit kleinen »Steckdosen« zum Ankleben an Hauswänden.

3 different lamps. All wall lamps are delivered with small sockets to be glued on walls.

3 lanternes. Toutes les lampes murales sont livrées avec des petites prises de courant et sont à coller aux murs des maisons.

3 verschiedenen Reklameleuchten

B-5528
!

Mit kleinen »Steckdosen« zum Ankleben an Hauswänden.

3 different lamps. All wall lamps are delivered with small sockets to be glued on walls.

3 lanternes. Toutes les lampes murales sont livrées avec des petites prises de courant et sont à coller aux murs des maisons.

Wandstrahler-Stecklampe

B-5560
!

Wandstrahler-Stecklampe.

Plug-in lamp.

Lanterne.